Min favorit-bøf, nogensinde. Indtil videre.
Side 1 af 1•
Min favorit-bøf, nogensinde. Indtil videre.
Måske skyldes min glæde over denne, at det har været den første hvor jeg selv havde engelsk kundskaber nok til at høre efter det engelske og fange den. Men jeg synes nu også den er god i sig selv.
Den stammer fra en ungdomsfilm sendt på DR, må være ca 25 år siden - titel etc har jeg ingen idé om, men temaet er vel noget med teenagepige med problemer.
Moderen holder mod afslutningen en længere tale for datteren, hvor hun opsummerer filmens morale. Og siger i den forbindelse bl. a: "It's not the things you own, that's important - the important thing is the genes you carry."
Hvilket i oversættelse bliver til - naturligvis, har jeg nær sagt: "Det drejer sig ikke om de ting du har, men om hvilke cowboybukser du har på."
Den stammer fra en ungdomsfilm sendt på DR, må være ca 25 år siden - titel etc har jeg ingen idé om, men temaet er vel noget med teenagepige med problemer.
Moderen holder mod afslutningen en længere tale for datteren, hvor hun opsummerer filmens morale. Og siger i den forbindelse bl. a: "It's not the things you own, that's important - the important thing is the genes you carry."
Hvilket i oversættelse bliver til - naturligvis, har jeg nær sagt: "Det drejer sig ikke om de ting du har, men om hvilke cowboybukser du har på."






