Er her nogen fra SDI Media Group?

Skriv nyt emne   Besvar indlægget

Vis foregående emne Vis næste emne Go down

Er her nogen fra SDI Media Group?

Indlæg by Tanja on 1/1/2008, 16:44

Jeg har nemlig et spørgsmål til jer: Bruger I skoleelever i erhverspraktik til at tekste dvd-film? Shocked

Jeg har lige set den ringeste danske tekstning af en film nogensinde. Filmen var Idiocracy med Luke Wilson, og tekstningen var så fyldt med stavefejl, manglende ord og nærmest konsekvent brug af anglicismer, især i form af ordstilling. Det er næppe en film, der bliver set af ret mange herhjemme, men at SDI vil lægge navn til det makværk af en tekstning, er for mig helt ufatteligt.

Tanja
Gæst

Tilbage til toppen Go down

meget bedre gik det ikke i aften

Indlæg by mads on 8/1/2008, 02:02

Har lige set 'Forsvundet Sporløst' på TV3+. Det væltede simpelthen frem med deciderede forståelsesfejl fra SDI Media-teksterens side. Hun forstod ikke 'Senate hearing', 'led the charge', 'on the level', 'tenure' og flere, som jeg ikke kan huske i detaljer. Skidt. Men man får vel, hvad man betaler for.

mads
Gæst

Tilbage til toppen Go down

Re: Er her nogen fra SDI Media Group?

Indlæg by shayera on 5/6/2008, 20:26

Hvad SDI media laver.. er et godt spørgsmål.
De kan heller ikke finde ud af hvad folk egentlig hedder.
De fleste let nørdede personer kender nok den søde Kari Byrn, rødtoppet
byggemus på Mythbusters..
Nå men i aftenens afsnit, nummer 23/Sæson 2.4 (elevator of Death/Levitation machines)
kalder den flinke oversætter/tekster hende konsekvent for Carrie

Og der var andre, jeg syntes bare den var så dum.

shayera

Indlæg : 1
Indmeldt : 05. jun 2008

Tilbage til toppen Go down

Vis foregående emne Vis næste emne Tilbage til toppen


Skriv nyt emne   Besvar indlægget
Permissions of this forum:
Du kan besvare indlæg i dette forum